18 Juni 2011

oh! my! frock!_mode



da ich in letzter zeit gezwungenermaßen am am schreibtisch klebe, prokrastiniere ich auch ordentlich und stoße dabei ab und an auf abgefahren coole fashion-seiten. so zum beispiel diese hier! "oh my frock" ist ein online-shop mit sehr ausgefallenen und verdächtigerweise humanen preisen (frage, die sich mir dabei stellt ist, ob auch die produktionsbedingungen human sind...).

ich als miss exzentric stehe ja auf ausgefallene klamotte und finde die teile große klasse. ihr müsst aber nicht. 






 hier gibts mehr davon.

17 Juni 2011

lieblingslyrik



zu dem adler sprach die taube:

wo das denken aufhört, da beginnt der 
g l a u b e 

zurecht, sprach jener, mit dem unterschied jedoch
-
wo du glaubst 
da denk ich noch



15 Juni 2011

my sancrit-wOrld these days...

do you speak sanscrit? no? hm, strange...
willkommen! texte wie diese werden heutzutage mit leichtigkeit in diverse sprachen übersetzt.

nur nicht von mir. aber ich betone-  noch nicht. zwar bin ich noch galaxienweit davon entfernt, sanskrit-geschichten zwischen zwei bissen scharfem curry beim inder nebenan aus dem ärmel in deutscher sprache auszuschütteln. doch ich arbeite daran.

exzessivst!

belohnung dabei: jeden tag eröffnen sich mir hinter diesen und ähnlichen devanagari-zeilen verborgene welten.

eine begeisterung für ausgestorbene und längst tote sprachen kann nicht jeder teilen, das ist mir schon klar. nichtsdestotrotz muss ich gestehen, dass ich eine klitzekleine schwäche dafür habe. 

sanskrit ist in der tat eine der faszinierendsten sprachen, die ich bisher kennengelernt habe und bei der ich noch nicht so sicher bin, wer am ende des studiums wen besiegt haben wird. dabei sind die buchstaben wirklich das allerkleinste problem. allein beim anblick eines satzes kräuseln sich mir die fingernägel. du fängst am satzanfang mit dem lesen an ... und findest kein satzende. denn: die inder verzichteten, aus gründen die ich nicht kenne aber vermute - nämlich kostbares papyrus - auf leerzeichen zwischen den worten. 

jetzt kennt ihr den spass, den man beim sanskrit-übersetzen so an den lieben tag lang hat. finde das wortende! 

ach ja, und wer sich nun fragt: sanskrit, wozu brauch ich n des? dem sag ich: klappe halten und sich einfach mal n bisschen für die welt interessieren. 

oder für wörter wie _dschungel, _ingwer, _orange, _kajal, _karma und jaaaa _arier. na, wo kommen die denn wohl her?